Wednesday 29 December 2010

年末年始の営業について





突如始まったミニ改装により
年内一杯は改装作業中ですが

31日までは一応営業しております。

年始 は ミニ改装も終わり  5 日 より
心新たに営業致しますので宜しくお願いします。

今年も一年有難うございました。
といいながらブログはお休み関係なく通常通り更新させて頂きます。





view lengh1 , Absence of mind , kyoton




......................................................................!!




vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Monday 27 December 2010

ゾリッド感




乾燥一日半目

まだまだ本乾きではないけど だいぶ ゾリッと してきました

その ゾリッド 未完成なニュアンス が イケテます

明日一日で乾くかなぁ

どんな感じにしようか かなり迷う ・・・

で 話は変わるんだけど 今年最後の ミニ忘年会
って ホントにミニ
大勢で群れんの好きじゃないから 心地調度良い時間でした

一年が終んだなぁってようやく薄々実感してきたかも

ともかく なかなかいい感じに仕上がりそう。 w









view widthree , Zolid , iikannji~




Good nuance.




thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com

年末 らしく





思い立ったら吉日

突如始まったお店の改装?
っていってもある程度の計画はあったんだけど

なかなかの強敵
搬出
皆でベリベリ
漂白剤でゴシゴシ

皆のおかげで無事諸々終了。

で 次にセメント塗り ・・・ 今もまだ 作業中 ・・・

そういえば あんまし年末な気分じゃないなぁ と

我を振り返りながら せっせと ・・・ 。













view width8 length1 , Joint work , kotsu kotsu





New tomorrow.






thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com

Saturday 25 December 2010

ISAMU SHIGETA の ステンカラーコート




届きましたー
玉木のお師匠さん
繁田 勇 氏 が 1970年代後半にコレクション用に仕立てた一枚

サイズが微妙に大きかったから微調整を加えていただいた
ステンカラーコートの定番といえば防水加工されたコットンギャバジンだけど

この子は タツ が wool の ヌキ が コットン 60:40 で適度なザラ感がイカしてて
ディテール 着丈 共に ド定番 な 佇まい
色も黒とかネイビーとかグレーとかベージュってよく見かけるけど
この手の色合いは なかなか乙な感じ が気に入ってます

この冬 ヘビロ 間違いなし な 逸品!

neat な 潔さがたまりません ・・・ w

いいでしょ~この雰囲気~








viewlengthree, Orthodox , sutekisugi~




I like orthodox.





thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Wednesday 22 December 2010

セーターみたいな Shawl




works of tamaki niime.




量産モノ=同じ面のモノを作る気は全く無いから
一つ一つじっくり と 気ままに

今回はニット用の太番手の糸 を 多少負荷がかかったけど
打ち込んでみた

すると モッコモコのセーターみたいな ショールになりました

でも それだけじゃ面白くないんで
モッコモコ なんだけど 組織のバランス と 打ち込む 糸 の 強弱 と 素質 を活かし
ソフト重視のヘビーな表情とボリュームを表現
まだまだ試行錯誤な毎日。
※ 一点モノ






view length1 , Peculiarity , fuwafuwamocomoco~





Moderate weight feeling.





thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Monday 20 December 2010

Super Surprise




private of tamaki niime.



今朝一番の訪問

前に購入していた 親友が運営する Tshirts record の ティーシャツ
リミテッドナンバー入りが嬉しい

7 / 77

その中にピョコッと同封されていたスーパーサプライズ


Sensational meets Koyxen ///// skam records から リリースされた NEW ALBUM !
http://www.skamshop.co.uk/acatalog/Sensational_meets_Koyxen.html

彼の作品にはいつも
綺麗過ぎない歪さがある

アイロニカルなインプレッション
ぽさの無い 癖のある音感に違和感を覚えるかもしれないが
その違和感が新しい 聴感 / 聴覚 を刺激する

その DOPE で 
swerve な sense が 僕には心地よい。







view width2 length1 , swerve sound , iketeru.





goodope sounds!!






thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Thursday 16 December 2010

Culture と History




interview of  tamaki niime.



春夏秋冬それぞれの季節ごとに四回しか発行されない雑誌
播磨(播州)地域の文化や歴史をフィーチャーしている雑誌
北播磨 中播磨 西播磨のみで手にすることができる リミテッドな雑誌

それが {財}姫路市文化国際交流財団 が 発行する雑誌
播州カルチャー 略して バンカル / Ban Cul

78p から 4 page に渡って の インタビュー

玉木新雌を余すことなく紹介して頂きました

ファッションというカテゴリーでありながら
日本 の 文化 や 歴史 に 寄り添い 位置づけて頂けた事はとても 恐縮 で 嬉しい

有難うございました。







view length1 width1 , valuable magazine , sugoi!





Goodnice Tension.





thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Tuesday 14 December 2010

小野真佐子 さん の ノッティング織椅子敷き




private of tamaki niime.



休みになるとどこかへ出掛けたくなる衝動 ・・・・
やっぱし 行ってしまった フクギドウ

欲しかった

http://fukugido.exblog.jp/13809315/

と ミドルサイズ な マグ を 購入
その後 OMコンビお勧めの natural sweets cafe " matoca" へ

ノッティング椅子敷き ・・・

適度な重量感 座り心地の良い柔かな厚み 愛嬌ある柄

小野さんは言ってました「へにゃってなったら駄目なんですよ」 と。










view square5 , goodnice Handwork , kimochi~





Deep World.





thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Monday 13 December 2010

菊一文字 の 和鋏




private of tamaki niime.





http://www.kikuichimonji.co.jp/

を 織機を導入し機織を始めたということで友人から頂きました

その昔名刀と呼ばれた菊一文字 の 和鋏

雰囲気あります・・・

仕事 はかどりそうな 気 がします。







view square3 , Good form , kireso~




History continues.






thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Thursday 9 December 2010

彼女 の 中 の 何か




work of tamaki niime.



彼女はいつもそうだ

まず 眠ったかのように瞑想に耽る
そして 何かが降りてきたかのごとく 動作する

止まらない・・・

そんな 彼女の決め台詞は いつも決まってこうだ

「超楽しい!!!!」

しゃかりき無邪気な彼女を見て 僕の直感が 決してぼんやりでは無く 明瞭に答える

きっと彼女は生地創りの申し子なのだ・・・と








view length1 widthree , He is looking surely , sugoi・・・




She understands.




thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com

plug store × tamaki niime




works of tamaki niime.



今回は plug store × tamaki niime  only two shawl,
サイズは middle size

独特な凹凸を出したくて
糸はwool と 防縮 wool を 組み合わせ
織機に付きっ切りでドビーを不規則に変化させ

ボーダーのリズム と 凹凸のリズム を ランダムに調和させました

結果・・・独特 で 表情豊かな 温かい shawl が できました。








view length4 , goodnice volume , ii hyoujyou





Weaving like knit.





thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com

Wednesday 8 December 2010

tamaki niime 刺繍 ロゴ




work of tamaki niime.




まずは 戦闘服ならぬ作業服にSS
線の強弱も程好く 仕上がってきました。







view width2 , goodnice Character , un iikanji~













thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com

Sunday 5 December 2010

自織 shawl 洗い前 洗い後




works of tamaki niime.




tamaki niime only one shawl を 実現するには・・・


① 生地を織り

② 生機(きばた)の状態で縫製し

③ 温水で糊抜きをし

④ 洗いをかけ

⑤ 軽く乾燥機にかけ

⑥ 自然乾燥する

⑦ そして 出来上がる

厳密には 細かな気配りが必要ですが 簡単に言うと 以上の工程を経て 自織ショールは完成します
織から仕上げまで・・・量産体型の機屋/加工場ではできない細かな気配りと発想があるからこそ
この様な風合い表情が生まれるのです。







Before wash


After wash

view length2 , Interesting change! , omoshiro~i





This is so lovely.





thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


Friday 3 December 2010

シャカリキ さわやか 温ったか wool shawl




works of tamaki niime.



少しづつ少しづつ 織りあがってますよ 自織ショール
そのほとんどはすでに旅立っています が
ほんの僅か残った我が子をご紹介

この子たち タツ が 綿 で ヌキ が ウール

ウール。というとガシガシしていて 重くるしい・・・
という印象が僕にはあります

そんなイメージを感じさせないウールショールが作りたい
という発想から この子たちは生まれました

ウールなのに・・・柔らかい!
ウールなのに・・・軽い!
そして・・・温ったかい!

微妙な 組織 と 密度の加減  タツ  と  ヌキ の バランスにより
これ ホントにウールなの?な ショール が できました
今年の冬は首元さわやかに温かさを表現するのもいいですね

しかしかし 見た目シャカリキにさわやかですが これ ホントに wool です。

是非 異次元 な ショール を 体感して下さい
フワッフワ です

ちなみに 全て一点モノです。









view lengthree , this is preeminently soft! , uso?uwa~





Shawl of the comfortable touch.





thank you very much...

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com


名前 の 分からない EVENT





private of tamaki niime.



に行ってきた。
だからと言って目的が無かった訳ではなく
friend がクロージングライブする to いうことで行ってきた。

friend   http://mnmlssg.blogspot.com/2010/11/nhk-in-tokyo.html

いつものメンバー 楽しい時間
やっぱいいね~彼らとの時間

+ 激レア I 君 と ばったり
髪型が変わってて最初誰?だか判らなかったけど
元気そうで何より何より。










view widht6 , Set , hyu~




I was seen.




thank you very much...

vest regards,

589 nishiwaki nishiwaki city hyogo 677-0015 JAPAN TelFax 0795 38 8113
Contact tamakiniime@gmail.com